Keine exakte Übersetzung gefunden für أزمة خطيرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أزمة خطيرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No hay indicios de lucha ni de entrada forzada.
    أنا في أزمة خطيرة
  • Nepal viene experimentando una grave crisis de derechos humanos.
    تواجه نيبال أزمة خطيرة في مجال حقوق الإنسان.
  • La prisión lo tenía para casos graves de disturbios.
    .لقد تم الإحتفاظ بها في حال الأزمات الخطيرة
  • Una vez más, pido al Consejo que actúe urgentemente para evitar que se produzcan más muertes y sufrimiento en Darfur y para hacer justicia a quienes ya no podemos salvar.
    ولكن في أيديكم تكمن القدرة ومسؤولية القيام بعمل ما إزاء هذه الأزمة الخطيرة.
  • Vistos en conjunto, estos acontecimientos han creado una grave crisis en la diplomacia multilateral en materia de desarme.
    إن كل هذه التطورات مجتمعة قد خلقت أزمة خطيرة في الدبلوماسية المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح.
  • Quedan aún por resolver graves crisis que afectan lugares como Darfur y Somalia.
    فالأزمات الخطيرة التي تعصف بأماكن من قبيل دارفور والصومال لم يتم حلّها بعد.
  • El agua dejó las marcas... ...no hay señal de pelea ni de forzar la entrada... ...la puerta de entrada estaba cerrada, por lo que la persona que hizo esto... ...tenía llaves del apartamento o era alguien que conocía.
    أضاعت المياه مُعظم العلامات أنا في أزمة خطيرة الشخص الذي فعل هذا , كان لديه المفاتيح أو شخص ما كانت تعرفه
  • Como observó el Consejo durante su misión a Haití, y como se expresa en su informe, la pobreza y el desempleo son la causa profunda de la grave crisis que enfrenta el país.
    ومثلما لاحظ المجلس من خلال بعثته إلى هايتي ومثلما ذكر في تقريره، فإن الفقر والبطالة هما السبب الرئيسي للأزمة الخطيرة التي يواجهها البلد.
  • La crisis particularmente grave que sacude a Haití desde hace casi un año no parece estar próxima a solucionarse mientras los obstáculos que hay que vencer sean considerables.
    إن الأزمة الخطيرة بشكل خاص التي ابتليت بها هايتي على مدى عام لا يبدو أنها قريبة من الحل إذ ما زالت هناك تحديات كبيرة.
  • La comunidad internacional también está asistiendo a serias crisis en el ámbito de la no proliferación y la verificación internacional, relacionadas con la actuación de Estados que son Partes en el Tratado y de Estados que no lo son.
    ويشهد المجتمع الدولي أيضا أزمة خطيرة في مجال عدم الانتشار والتحقق الدولي، ذات صلة بالإجراءات التي تتخذها الدول الأطراف وغير الأطراف في المعاهدة.